| Saludu | Presentación | Despidia |
|---|---|---|
| ¡Bonos díes! ¡Bonos! | ¿Cómu te llames? | ¡Adiós! |
| ¡Bones tardes! ¡Mui bones! | ¿Cuál ye´l to nome? | Y con esto ¡alón! |
| ¡Bones nueches! | ¿Qué nome tienes? | ¡Ta llueu! |
| ¡Hola! ¿Qué tal? | ¿Llámeste......? | ¡Dica llueu! |
| ¿Qué ye de vos? | ¿Cuál ye'l so nome? | ¡Ta la primera! |
| ¿Qué tal tas? | ¿Cuálos son los apellíos? | ¡Dica la primera! |
| ¿Cómu t'atopes? | Llámome..... | ¡Ta dempués! |
| ¿Cómu t'alcuentres? | El mio nome ye..... | ¡Ta más llueu! |
| ¿Qué tal andes? | Tengo presentate a..... | ¡Ta mas ver! |
| ¿Qué tal s'afaya? | Voi presentavos a..... | ¡Ta siempre! |
| ¿Qué hai de nuevo? | Non, nun me llamo.... | ¡Ta enxamás! |
| ¿Qué nueves trai? | Esti ye...... | ¡Ta entós! |
| ¿Con qué nueves aportes? | ||
| ¿qué ye de ti? |
| ¿Quien yes? | ¿Quien ye? | ¿La edá? | ¿Ónde vives? | ¿El trabayu? | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¿Nome? | ¿Quién ye? | ¿Cuántos años tienes? | ¿Ónde vives? | ¿De qué trabayes? | ||||
| ¿Edá? | ¿Quién son? | ¿Qué tiempu tienes? | ¿Ú vives? | ¿Ónde trabayes? | ||||
| ¿Señes? | ¿Quién ye ési? | ¿Qué tiempu tien el to fíu? | ¿Aú vives? | ¿Ú trabaya....? | ||||
| ¿Teléfonu? | ¿Sabes quién ye ésti? | ¿Qué tiempu-y lleves? | ¿Ónde ta éso? | ¿Óndes tas trabayando? | ||||
| ¿Fecha Ñacencia? | ¿Quién dices que ye? | ¿Qué tiempu cuides que pueo tener? | ¿Cuáles son les tos señes? | ¿Qué fais? | ||||
| ¿Llugar? | ¿Qué años tien.... ? | ¿En qué quies trabayar? | ||||||
| ¿Trabayu? ¿Ú? | ¿A qué te dediques? |
| Ye | Le edá | Vive | Trabaya | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Soi yo | Tengo 24 años | Vivo n'Aviles... | Trabayu de maestru | |||
| Ye ...... | El mio fíu tien... | Toi viviendo en... | Trabayu nel Colexu | |||
| Son los hermanos de... | Ye del mio tiempu | Agora vivo n'Uviéu | Ye mineru | |||
| Nun sé quien ye | Cuido que yes del tiempu míu | Ta pa escontra'l parque | Toi nes oficines | |||
| Ye la so amiga | Cai ...., númberu... | Toi faciendo diseñu | ||||
| Nun caigo quien ye | Ye del tiempu de mio | Trabayo, no que surda | ||||
| Nun sé, nun lu conozo | ||||||
| Ye un de Llangréu |
| Comu ta | Pidir | La hora | Quedar | Onde ta | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¿Cómu te sientes? | ¿Tien fueu? | ¿Qué hora ye? | ¿A qué hora nos vemos? | ¿Ónde ta? | ||||
| ¿Cómu andes? | ¿Podría dicime ónde ta....? | ¿Son yá les tres? | ¿N'ónde quedamos? | ¿Ta n'Uviéu? | ||||
| ¿Qué tal vas? | ¿Daqué más? | ¿Son les doce? | ¿Vais vevos? | ¿Ónde pueo ver al to sobrín? | ||||
| ¿Cómu s'alcuentren? | ¿Tienes tabacu? | ¿Podría decime qué hora ye? | ¿Alcontrámosnos ellí? | ¿En qué chigre? | ||||
| ¿Cómu va esi ánimu? | ¿Tendrás...? | ¿A qué hora voi? | ¿A en puntu? | ¿Ónde tarás a les nueve? | ||||
| ¿Qué tal sigue to pá? | ¿Cómu non? | ¿Cuándo consulta? | ¿Aú s'alcontrará? |
| Comu ta | Pidir | La hora | Quedar | Onde ta | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Siéntome bien, ayeri taba pior | Sí, téngolo, a ver si lo atopo | Son la una | Cuido que ye bona hora les once | Ta n'algún llugar del barriu | ||||
| Voi alicando y mañana taré meyor | Non, siéntolo, nun soi d'equí, nun lo sé | Inda falta un cuartu pa les tres | Ye bon llugar nún de los bancos del parque | Paezme que n'Uviéu | ||||
| Güei toi meyor que nunca | Na non, yo voi tomar un llicor de manzana | Cincu minutos pal meudía | Si, a les seis nuna cafetería | De xuru que a estes hores ta nel chigre | ||||
| D'ellos nun sé nin un res | Dos cafés, y un d'ellos con pingarates | San les cincu en vilu | Taré entós abaxu nunes terraces que punxeron | Ta en.... | ||||
| Dirá meyorando según cole´l tiempu | Non tal, nun fumo | A les once y diez | Perfeutamente, a les dos na plaza | Nún d'ellos, nun sé en cualu | ||||
| Comu siempre, idéaticu y amaláu | Sí tal, ¿cómo non? Nun momentu ta equí | A les cuatru y media, y a les ochu y cuartu | Non, meyor a y cincu | Nel llechu, achúcome bien ceu | ||||
| Si estena búscalu bel chigre |
Modern
Romance Languages
Main Page
Orbis Latinus Main
Page
This page is part of Orbis
Latinus
© Zdravko Batzarov