| Time | Place | Manner |
|---|---|---|
| ara
in
this moment, now
antan the last year passat ièr the day before yesterday abans previously, preferably encara yet, still ièr yesterday quand when despuèi after puèi then ongan this year uèi today jamai never lèu soon deman tomorrow mentre while, whilst sempre , totjorn ever tard late d'ora, lèu early pasmens still, yet ja already, by now, yet |
enbàs,
aval below, downstairs
aicí here, over here, this way ailà thither, there dedins in defòra outside aquí there, yonder ailà there ailà there, yonder abans before aicí here amont above, on top, overhead, upstairs près, prèp close, near, nearby abans ahead, formerly, previously dedins inside darrièr behind, after ont where ennaut above, on top, upstairs en fàcia de in front of defòra outside luenh away |
exprès
intentionally,
on purpose
naut aloud aviat, lèu-lèua fast, quickly, swiftly atal like this, so, that way, thus bas silently ben plan well gaireben, quasiment almost, nearly clar clearly coma as, like, such as rai see note (1) plan planet slowly dur hard excèpt exceptedly mal badly lèu soon fòrt strongly rude brutally tirat, levat with the exception of suau calmly See also
Derived
Adverbs.
|
| Quantity | Affirmation | Negation |
| gaire
some,
not much
apenas barely, hardly, only just pro enough gairebenalmost tant as much (many) tròp too, much pro enough, sufficiently mai more mens less fòrça a lot of, much, ver pauc little tant, de tot tant that much |
atal
thus
segur certainly, sure òc, òi yes tamben also de verai really, actually |
jamai
never
ni neither non no tampauc also not, neither |
| Doubt | Exclusion | Inclusion |
| benlèu
maybe,
perhaps, possibly
bensai maybe, perhaps, possibly saique maybe, perhaps, possibly |
apenas
barely,
hardly, (only) just
tirat, levat but, except, save titat, levat but sol only tampauc also not |
de
mai moreover
apasmens still, yet fins a till, until meteis even tamben also, too |
| Order | Designation | Interrogation |
| après after | òu behold! see! there! here! | ont?
to
where?
d'ont? where? coma? how? quand, quora? when? quant? how much (many) perqué, perdequé? why? |
The derived adverbs are of:
| Normal | Comparative | ||
|---|---|---|---|
| Superiority | Equality | Inferiority | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Normal | Superlative | |||
|---|---|---|---|---|
| Absolute | Relative | |||
| Synthetic | Analytic | Superiority | Inferiority | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Time | Place | Manner |
|---|---|---|
| d'ara
endavant hereafter
de vèspre tonight de davant beforehand de jorn in the day de lanuèch al matin overnight de tantòst afternoon, p.m de matin since the morni de nuèch at night de còps, de fes sometime fin finala at last, finally passat ièr the day after tomorrow per ara presently per campèstre overland |
a
l'ostal home
a drecha , a man drecha to the right a esquèrra, a man esquèrra to the left debàs downstairs d'ara endavant henceforward de cap a fons downwar d'ont from here, from where endedins de within, inside, indoors endacòm somewhere a l'ostal at home ont que siá anywhere en luòc nowhere endacòm mai elsewhere per tot everywhere per aquí this way en luòc no where |
a
palpas, a òrbas blindly
a cavalhons piggyback a tustas e a bustas disorderly d'escondons secretely a pès junts stubbornly a tòrt e a travèrs disorderly d'amagat silently, dins l'escuresina in the dark a la galaupada in full speed a la bobosa disorderly a la moda modish al contrari just the opposite de grat of good will sul còp suddenly, fast de ressabuda, offhand per bona espècia intentionally de mal esquiç unwillingly de racacòr unwillingly aviat fast sul pic suddenly subte, subran suddenly de badas in vain en general in total, in general por malastre unfortunately a pus près aproximately subre tot above all, especially |
| Quantity | Affirmation / Negation | |
| per
lo mens at least
per lo mai at most de fòrça of much de pauc of some de tot of all gaire mai (de) aproximately |
a
de bon sure
de segur sure de verai sure segur of course ben segur of course d'acòrdi in agreement de segur certainly, sure d'efièch de facto, in fact res a faire in no way de verdad verily, really en correcto estado OK d'efièch in effect segurament certainly als uèlhs vesents apparently de segur of course sens dobte undoubtedly |
Occitan
Descriptive Grammar
Occitan
Language
Main Page
Modern
Romance Languages Main Page
Orbis
Latinus Main Page
This
page is part of Orbis Latinus
©
Zdravko Batzarov