Ruzante (ca. 1502-1542)

Parlamento de Ruzante che iera vegnù de campo
N.B! The letters ss, s, z are used for s, x. Interrogative forms are used even in assertions.
Stroke-L does not exist yet.


MENATO - ...A' mente-gi (1) ben per la gola. A' le pagon (2) ben care!
RUZANTE - Mo' cossí fosse apichè i paron!
ME - Poh, compare, aí un gabar pí longo ca n'è sto casseto de corambe.
RU - Mo' a' 'l tussi (3) cossí a un vilan (ché aéa ferdo, mi), a un vilan de quel paese. Cancaro, gi è i mali vilani ragani: per un quatrin i lagherae sgangolire uno.
ME- Poh, compare, mo' a' cherzo, perché a' si' soldò (4) che a' no crî (5) esser dala vila, vu.(6)
RU- No, compare,. A' dighe mo' , intendí-u co' a' dighe? a' vegno a dire (7) che i n'ha cossí el roçeto com aom (8) nu (9) pavani. Vilani è chi fa le vilanì (10), no chi sta ale vile.
ME - Cancaro, compare, a' me saí da no so che stranio saore (11)...
RU - Mo' che saore? El n'è rio saore, l'è saore da fen; ch' a' he dromío (12) zà quatro mese sempre su ste teze. A' ve sè dire che lieti non me spenava.
ME - Stè mo' compare: a' cherzo che questo [gli acchiappa qualcosa sulla giubba con due dita] sipia un sgardelin senza ale.
RU - Poh, de piuoci no favelè (13). Le fregugie del pan, in campo, con le calze adosso, de fato le fa i piè e 'l beco, e deventa piuoci. El vi, com te 'l bivi (14) perché sempre se è de volentè (15) de far male, e perché no se ghe pò far tanto co' a' se vorae (16), el fa colore e mal sangue, e buta stiza, rupa, rogna e giandussaminti (17) per adosso.
ME - A' vego ben, compare, che a' ghe se' pin...
 

Notes:

Source: Ruzzante, "Due dialoghi" - G.Einaudi, 1981 quarta edizione.
The Notes are prepared for Orbis Latinus by Michele Brunelli (2001).

Venetan Texts Main Page
Venetan Language Main Page

Modern Romance Languages Main Page
Orbis Latinus Main Page

This page is part of Orbis Latinus
© Zdravko Batzarov