The vocabulary of Ladino is full of Jewish words referring to the Judaic religion and specific features of the Jewish life. After the exodus from Spain Ladino adopted a lot of foreign words and phrases. Among them are words that are found in the other languages of the Iberian peninsula, but are not used in Spanish.  Many borrowings came from Turkish, Persian, the Balkan languages, and in the 19th century from Italian and especially French (there was a specific mixed slang -- judeo-franyol).

Judeo-Spanish Language Main Page

Modern Romance Languages Main Page
Orbis Latinus Main Page

This page is part of Orbis Latinus
© Zdravko Batzarov